# Translation of Themes - Storely in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Storely package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 18:37:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Themes - Storely\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Storely is a WooCommerce multipurpose WordPress theme designed for shopping online stores. Storely is suitable for eCommerce websites such as fashion, suit, sneaker, shoes, glasses, accessories, supermarket … or anything you want. The theme is built with lots of cool features and fully eCommerce functionalities in Pro version. Visit Storely pro demo. https://preview.sellerthemes.com/pro/storely"
msgstr "O Storely é um tema WordPress multiusos de WooCommerce concebido para lojas online. É adequado para sites de comércio electrónico, tais como lojas de moda, fatos, ténis, sapatos, óculos, acessórios, supermercados ... ou qualquer coisa que deseje. O tema inclui muitas funcionalidades, e está completamente preparado para eCommerce na versão Pro. Conheça a demonstração do Storely pro. https://preview.sellerthemes.com/pro/storely"

#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Storely"
msgstr "Storely"

#: inc/customizer/customizer-options/storely_recommended_plugin.php:8
msgid "Install and activate <strong>WooCommerce</strong> plugin for taking full advantage of all the features this theme has to offer."
msgstr "Instale e active o plugin <strong>WooCommerce</strong> para tirar partido de todas as funcionalidades que este tema tem para lhe oferecer."

#: inc/customizer/customizer-options/storely-pro.php:29
msgid "Give us Rating"
msgstr "Dê-nos uma classificação"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-pro.php:27
msgid "Ask for Support"
msgstr "Pedir suporte"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-pro.php:25
msgid "Purchase Now"
msgstr "Comprar agora"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-pro.php:23
msgid "Pro Demo"
msgstr "Demonstração Pro"

#: footer.php:44
msgid "<a href=\"https://sellerthemes.com/storely/\" target=\"_blank\">Storely</a>"
msgstr "<a href=\"https://sellerthemes.com/storely/\" target=\"_blank\">Storely</a>"

#: inc/getting-start.php:42
msgid "Get started with Storely"
msgstr "Começar a usar o Storely"

#. translators: 1: welcome page link starting html tag, 2: welcome page link
#. ending html tag.
#: inc/getting-start.php:36
msgid "Welcome! Thank you for choosing %1$s!"
msgstr "Boas-vindas! Obrigado por escolher o %1$s!"

#: inc/getting-start.php:29
msgid "Theme Screenshot"
msgstr "Ecrã do tema"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-pro.php:7
msgid "Get More Features in Storely Pro"
msgstr "Obtenha mais funcionalidades com o Storely Pro"

#: woocommerce/content-product.php:46
msgid "Sale"
msgstr "Promoção"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:105 woocommerce/cart/mini-cart.php:206
msgid "No products in the cart."
msgstr "Nenhum produto no carrinho."

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:98 woocommerce/cart/mini-cart.php:199
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:97 woocommerce/cart/mini-cart.php:198
msgid "View Cart"
msgstr "Ver carrinho"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:92 woocommerce/cart/mini-cart.php:193
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:47 woocommerce/cart/mini-cart.php:148
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este item"

#. Template Name of the theme
msgid "Fullwidth Page"
msgstr "Página a toda a largura"

#. Template Name of the theme
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"

#: template-parts/sections/section-header.php:68
msgid "Header Above Collapse"
msgstr "Minimizar barra superior"

#: inc/extras.php:533
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: template-parts/sections/section-header.php:60
msgid "Header Close Menu"
msgstr "Fechar menu do cabeçalho"

#: template-parts/sections/section-header.php:51
msgid "Menu Collaped"
msgstr "Menu minimizado"

#: inc/extras.php:450
msgid "CLOSE"
msgstr "FECHAR"

#: inc/extras.php:449
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrinho de compras"

#: inc/extras.php:596
msgid "Select Category"
msgstr "Seleccionar categoria"

#: inc/extras.php:594
msgid "Search Products Here"
msgstr "Pesquise produtos aqui"

#: inc/extras.php:478 inc/extras.php:537
msgid "Browse Categories"
msgstr "Pesquisar categorias"

#: template-parts/sections/section-browse.php:12
msgid "active"
msgstr "activo"

#: template-parts/content/content.php:37
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content/content.php:32
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continuar a ler %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: template-parts/content/content-page.php:54
#: template-parts/content/content-search.php:50
msgid "Read More"
msgstr "Ler mais"

#: template-parts/content/content-none.php:18
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que não foi possível encontrar o que procurava. Talvez uma pesquisa ajude."

#: template-parts/content/content-none.php:16
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Não foi encontrado nenhum resultado correspondente ao seu critério de pesquisa. Por favor tente com outras palavras-chave."

#: template-parts/content/content-none.php:14
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "A postos para publicar o seu primeiro artigo? <a href=\"%1$s\">Comece aqui</a>."

#: inc/template-tags.php:212
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: inc/template-tags.php:208
msgid "Error 404"
msgstr "Erro 404"

#: inc/template-tags.php:204
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arquivo de etiquetas: %s"

#: inc/template-tags.php:200
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arquivo da categoria: %s"

#: inc/template-tags.php:196
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arquivo anual: %s"

#: inc/template-tags.php:192
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arquivo mensal: %s"

#: inc/template-tags.php:188
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arquivo diário: %s"

#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:70
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:63
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Deixe um comentário <span class=\"screen-reader-text\">em %s</span>"

#: inc/template-tags.php:56
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiquetas %1$s"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicado em %1$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:48 inc/template-tags.php:54
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:33
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#: inc/template-tags.php:28
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicado em %s"

#: inc/extras.php:330
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: inc/extras.php:325
msgid "Error 404 "
msgstr "Erro 404"

#: inc/extras.php:321
msgid "Articles posted by "
msgstr "Artigos publicados por"

#: inc/extras.php:315
msgid "Posts tagged "
msgstr "Artigos com etiquetas"

#: inc/extras.php:213
msgid "Search results for "
msgstr "Resultados da pesquisa por"

#: inc/extras.php:207
msgid "Archive by category"
msgstr "Arquivo por categoria"

#: inc/extras.php:187
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: inc/extras.php:185 inc/extras.php:188
msgid "1"
msgstr "1"

#: inc/extras.php:138 inc/extras.php:435
msgid "0"
msgstr "0"

#: inc/extras.php:112
msgid "This Widget area for WooCommerce Widget"
msgstr "Esta área é indicada para os widgets do WooCommerce"

#: inc/extras.php:110
msgid "WooCommerce Widget Area"
msgstr "Área de widgets do WooCommerce"

#: inc/extras.php:100 inc/extras.php:102
msgid "Footer Widget"
msgstr "Widgets do rodapé"

#: inc/extras.php:91
msgid "The Primary Widget Area"
msgstr "A área principal de widgets"

#: inc/extras.php:89
msgid "Sidebar Widget Area"
msgstr "Área de widgets da barra lateral"

#: inc/extras.php:80
msgid "Header Widget Area"
msgstr "Área de widgets do cabeçalho"

#. translators: %s Comment number
#: inc/extras.php:65
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s comentário"
msgstr[1] "%s comentários"

#: inc/extras.php:62
msgid "0 Comments"
msgstr "0 comentários"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:873
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:906
msgid "Add Icon"
msgstr "Adicionar ícone"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:868
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:898
msgid "Remove Icon"
msgstr "Remover ícone"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:851
msgid "Social icons"
msgstr "Ícones de redes sociais"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:843
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:838
msgid "Image type"
msgstr "Tipo de imagem"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:827
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:823
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:819
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:815
msgid "Slide Align"
msgstr "Alinhamento do slide"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:804
msgid "Slider Image"
msgstr "Imagem do slider"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:778
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:807
msgid "Upload Image"
msgstr "Carregar imagem"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:775
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:842
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:740
msgid "http://fontawesome.io/icons/"
msgstr "http://fontawesome.io/icons/"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:739
msgid "Note: Some icons may not be displayed here. You can see the full list of icons at %1$s."
msgstr "Nota: Alguns ícones podem não ser mostrados aqui. Pode ver toda a lista de ícones em %1$s."

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:734
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:841
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:723
msgid "Open link in new tab:"
msgstr "Abrir ligação num novo separador:"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:686
msgid "Delete field"
msgstr "Eliminar campo"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:613
msgid "Button Label Second"
msgstr "Legenda do botão secundário"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:509
msgid "Delete %s"
msgstr "Eliminar %s"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:493
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:675
msgid "Designation"
msgstr "Designação"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:485
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:666
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:475
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:542
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:445
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:651
msgid "Video Url"
msgstr "URL do vídeo"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:431
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:638
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:865
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:887
msgid "Link"
msgstr "Ligação"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:420
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:628
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do botão"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:412
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:621
msgid "link"
msgstr "ligação"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:404
msgid "Button Label second"
msgstr "Legenda do botão secundário"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:396
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:605
msgid "Button Label"
msgstr "Legenda do botão"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:389
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:598
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:381
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:590
msgid "Subtitle 5"
msgstr "Subtítulo 5"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:373
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:582
msgid "Subtitle 4"
msgstr "Subtítulo 4"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:365
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:574
msgid "Subtitle 3"
msgstr "Subtítulo 3"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:357
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:566
msgid "Subtitle 2"
msgstr "Subtítulo 2"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:349
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:558
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:46
msgid "Customizer Repeater"
msgstr "Repetidor do Personalizador"

#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:41
msgid "Add new field"
msgstr "Adicionar novo campo"

#: inc/customizer/customizer-options/storely_recommended_plugin.php:20
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: inc/customizer/customizer-options/storely_recommended_plugin.php:19
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: inc/customizer/customizer-options/storely_recommended_plugin.php:18
msgid "Install and Activate"
msgstr "Instalar e activar"

#: inc/customizer/customizer-options/storely_recommended_plugin.php:17
msgid "Recommended Plugin"
msgstr "Plugin recomendado"

#: inc/customizer/customizer-options/storely_recommended_plugin.php:16
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Acções recomendadas"

#: inc/customizer/customizer-options/storely_recommended_plugin.php:12
#: inc/getting-start.php:40
msgid "Install and activate <strong>eCommerce Companion</strong> plugin for taking full advantage of all the features this theme has to offer."
msgstr "Instale e active o plugin <strong>eCommerce Companion</strong> para tirar partido de todas as funcionalidades que este tema tem para oferecer."

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:235
#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:254
msgid "Sticky Header"
msgstr "Cabeçalho fixo"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:201
msgid "Product Search"
msgstr "Pesquisa de produtos"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:141
msgid "Browse Category"
msgstr "Pesquisar categoria"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:122
msgid "Browse Section"
msgstr "Secção de pesquisa"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:92
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:71
#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:109
#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:160
#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:220
#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:271
msgid "Hide/Show"
msgstr "Esconder/mostrar"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:54
msgid "My Account"
msgstr "A minha conta"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:34
msgid "Header Navigation"
msgstr "Navegação do cabeçalho"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:22
msgid "Site Identity"
msgstr "Identidade do site"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:218
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:155
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:127
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mínima"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:45
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb da página"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:34
msgid "Hide / Show Scroller"
msgstr "Esconder/mostrar botão de voltar ao topo"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:15
msgid "Top Scroller"
msgstr "Voltar para o topo"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:7
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:109
msgid "opacity"
msgstr "opacidade"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:92
#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:199
msgid "Fixed"
msgstr "Fixa"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:91
#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:198
msgid "Scroll"
msgstr "Fluido"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:90
#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:197
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:85
#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:192
msgid "Background Attachment"
msgstr "Comportamento do fundo"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:67
#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:173
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de fundo"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:49
msgid "Footer Background"
msgstr "Fundo do rodapé"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:39
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:25
msgid "Copyright &copy; [current_year] [site_title] | Powered by [theme_author]"
msgstr "Copyright &copy; [current_year] [site_title] | Criado por [theme_author]"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:18
msgid "Below Footer"
msgstr "Abaixo do rodapé"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-footer.php:10
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:157
msgid "No. of Blog Display"
msgstr "N.º de artigos a mostrar no blog"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:138
msgid "Hide / Show Tab"
msgstr "Esconder/Mostrar separador"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:118
#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:105
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:96
#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:180
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:341
#: inc/customizer/customizer-repeater/class/customizer-repeater-control.php:550
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:77
#: inc/customizer/customizer-options/storely-header.php:12
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:56
#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:84
msgid "Hide / Show"
msgstr "Esconder/mostrar"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:36
#: inc/customizer/customizer-options/storely-general.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Opções"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:15
msgid "Blog Section"
msgstr "Secção de blog"

#: inc/customizer/customizer-options/storely-blog.php:7
msgid "Frontpage Sections"
msgstr "Secções da página inicial"

#: inc/customizer/customizer-notify.php:111
msgid "Activating"
msgstr "A activar"

#: inc/class-wp-bootstrap-navwalker.php:367
msgid "Add a menu"
msgstr "Adicionar um menu"

#: header.php:17
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar para o conteúdo"

#: functions.php:43
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"

#: footer.php:60
msgid "scrollingUp"
msgstr "Scroll para cima"

#: comments.php:80
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."

#: comments.php:48 comments.php:68
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentários mais recentes"

#: comments.php:47 comments.php:67
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentários mais antigos"

#: comments.php:44 comments.php:65
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegação de comentários"

#: 404.php:21
msgid "Back to Home"
msgstr "Voltar ao início"

#: 404.php:19
msgid "Oops You are Lost"
msgstr "Ups! Perdeu-se"

#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://sellerthemes.com/"
msgstr "https://sellerthemes.com/"

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://sellerthemes.com/storely-free/"
msgstr "https://sellerthemes.com/storely-free/"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "Seller Themes"
msgstr "Seller Themes"